Hon för Astrid Lindgrens kamp vidare

I ett land dÀr alla springer omkring hela tiden ramlar en flicka ner i en djup grop. Hur förhÄller sig samhÀllet till en utsatt person?

Fram till den 3 november kan man se Marits utstÀllning pÄ NÀs i Vimmerby.

Fram till den 3 november kan man se Marits utstÀllning pÄ NÀs i Vimmerby.

Foto: Örjan Karlsson

Ödeshög2019-08-09 08:00

– Jag skrev boken ”Flickan som försvann” redan 2009 men den handlar om vĂ„r tid nu, tycker författaren och illustratören Marit Törnqvist som engagerat sig starkt bĂ„de politiskt och handgripligen för unga flyktingar.

Hon bor delar av Ă„ret i ett hus pĂ„ landet utanför Ödeshög och resten av Ă„ret mitt i Amsterdam. Maken Adriaan Ă€r pensionĂ€r och bĂ„da döttrarna ska plugga i Sverige i höst. SĂ„ det kan snart bli Sverige allt större delen av Ă„ret.

Boken om flickan skrev hon först pÄ hollÀndska och översatte den sjÀlv till den svenska utgivningen. Illustrationerna i boken Àr förstÄs hennes egna.

Det Ă€r illustratör hon Ă€r mest kĂ€nd som. Just nu Ă€r hon aktuell med en utstĂ€llning pĂ„ Astrid Lindgrens NĂ€s i Vimmerby. ”En lycklig Ă¶â€ heter den och handlar inte bara om de Astrid-böcker hon illustrerat utan Ă€ven om hennes egna barnböcker och om hennes samhĂ€llsengagemang. Allt hĂ€nger nĂ€mligen ihop.

Redan som ettĂ„ring kallade Astrid henne för den ”skrĂ„lligaste SkrĂ„llan” av alla. Astrid sjĂ€lv kunde ju vara rĂ€tt spjuveraktig, och satte ibland nageln i ögat pĂ„ politiker.

– Hon ville att politikerna skulle fatta beslut med hjĂ€rtat.

Marit brann redan som barn för rÀttvisa, och för att man ska hjÀlpa de mest utsatta. Att hon kÀnde Astrid Lindgren sedan födseln hÀnger ihop med att Marits mor Rita Törnqvist Verschuur översatte Astrids böcker till hollÀndska och sedan blev barnboksförfattare sjÀlv.

23 Ă„r gammal fick Marit möjlighet att illustrera boken ”NĂ€r BĂ€ckhultarn for till stan”.

– Vi hade sommarhus i SmĂ„land och dĂ€r tecknade jag miljöer som liknade Astrid Lindgrens.

Boken kom ut för jĂ€mnt 30 Ă„r sedan, dĂ€rav utstĂ€llningen. Sedan har det blivit fler. Den senaste kom ut i Ă„r: ”Alla ska sova”, en tidigare outgiven vaggvisa frĂ„n Bullerbyfilmen, och som sjöngs av en barnkör pĂ„ Astrids begravning. Marit har Ă€ven jobbat med illustrationer pĂ„ Junibacken pĂ„ DjurgĂ„rden, och hade mĂ„nga trĂ€ffar och samtal med henne i det arbetet.

– Astrids engagemang för rĂ€ttvisa och för de utsatta, bĂ„de mĂ€nniskor och djur, har absolut lĂ€mnat spĂ„r. Men det fanns egna egenskaper i mig som förstĂ€rktes av henne, menar Marit och sĂ€ger att hon ofta tĂ€nker pĂ„ henne.

2006 bjöd LÀkare utan grÀnser in henne till det afrikanska landet Burundi, hÄrt drabbat av inbördeskrig och ett av de absolut fattigaste lÀnderna i vÀrlden.

– Jag hade levt i en skyddad vĂ€rld, i Holland och i Sverige. Jag kĂ€nde att jag behövde utsĂ€tta mig för vĂ€rlden, och det hĂ€r var bland det vĂ€rsta man kunde se. 600 000 förĂ€ldralösa barn efter kriget. Jag skrev och tecknade medan jag var dĂ€r.

Efter veckorna i Afrika började Marit resa i vĂ€rlden och starta olika lĂ€sprojekt för barn. Till Iran kom hon med projektet ”Read with me” för att stĂ€rka utsatta flyktingbarn genom att lĂ€sa för och med dem. Det fick upp hennes ögon för afghanska flyktingars extremt svĂ„ra situation i Iran.

2015 blev dessa unga afghaner en svensk politisk frÄga med det som i svensk debatt kallats för flyktingkrisen.

– Sverige gjorde en viktig insats dĂ„ och jag kĂ€nde mig stolt att vara svensk. Även om det kanske var med en viss naivitet vi tog emot sĂ„ mĂ„nga, sĂ„ mĂ„ste man ta ansvar nĂ€r man vĂ€l har gjort det, sĂ€ger hon.

Det tycker hon inte att Sverige har gjort. Hon riktar hÄrd kritik mot myndigheterna som hon menar utvisar unga mÀnniskor till en livsfarlig tillvaro i ett land dÀr det Àr krig och dÀr de har allt emot sig. MÄnga har flytt frÄn Iran, men skickas till Afghanistan.

– Migrationsverket avfĂ€rdar kategoriskt flyktingarnas alla bevis för skyddsbehov som betydelselösa eller falska, och utvisar dem till en omöjlig tillvaro – ibland till en sĂ€ker död, sĂ€ger Marit.

Hon och 350 andra kulturarbetare har skrivit brev och frĂ„gat myndigheter – utan att fĂ„ svar – vem som tar ansvar för följderna av tvĂ„ngsutvisningar av unga till Afghanistan. Hon har hjĂ€lpt och stöttat ett antal unga afghaner, skaffat juridiska ombud, och försökt visa dem att deras liv Ă€r lika viktiga som hennes egna barns.

– Det Ă€r Ă€ven ett svek mot mĂ„nga svenska familjer. De har tagit emot ungdomar i sina hem. Hur ska man förklara för de egna barnen i familjen varför dessa nya ”syskon” plötsligt körs ut, undrar hon.

Även media fĂ„r sig en kĂ€nga för ensidig rapportering. Krigshandlingar i Afghanistan fĂ„r ingen plats i medier, och de som kallats ensamkommande har nu glömts bort, trots att deras situation Ă€r svĂ„rare Ă€n nĂ„gonsin, tycker hon.

– Men det pĂ„gĂ„r nu. NĂ€stan varje vecka utvisas unga som fĂ„tt avslag pĂ„ sin asylansökan.

Det Àr 28 Är mellan böckerna. BÄda illustrerade av Marit Törnqvist.
Det Àr 28 Är mellan böckerna. BÄda illustrerade av Marit Törnqvist.
Marit Törnqvist

Ålder: 55.

Familj: Maken Adriaan, pensionerad jurist, döttrarna Jasmijn, 22, och Rosalie, 18.

Bor: Amsterdam och Ödeshög.

Aktuell: UtstĂ€llningen ”En lycklig Ă¶â€ (efter hennes bok) pĂ„ NĂ€s fram till 3 nov, förelĂ€sning 18 aug.

Var med och startade gruppen ”Nu Ă€r det nog!” pĂ„ facebook.

SĂ„ jobbar vi med nyheter  LĂ€s mer hĂ€r!