Krönika: Vimmerbydagar

Per Planhammar Ă€r författare och översĂ€ttare. Romanen ”Efter honom, syndafloden” Ă€r hans Ă„ttonde, den nionde pĂ„ vĂ€g, den tionde under arbete i Vimmerby. Bland översatta författare finns Alice Cooper, Carolyn Cassady, Jack Kerouac, Allen Ginsberg, och flera andra. Över 50, fyra barn. LĂ€r mig country och bluegrass av min 20-Ă„ring Jonathan. Inbiten Hammarby-supporter.

Per Planhammar Ă€r författare och översĂ€ttare. Romanen ”Efter honom, syndafloden” Ă€r hans Ă„ttonde, den nionde pĂ„ vĂ€g, den tionde under arbete i Vimmerby. Bland översatta författare finns Alice Cooper, Carolyn Cassady, Jack Kerouac, Allen Ginsberg, och flera andra. Över 50, fyra barn. LĂ€r mig country och bluegrass av min 20-Ă„ring Jonathan. Inbiten Hammarby-supporter.

Foto: Jimmy Karlsson

Jönköpings lÀn2018-05-26 21:00

Om det Àr detta som Àr livet, att jag Ànnu i maj lÀgger ut mat till bofinkarna, de jag pratar med, som skatorna hinner före till. SÄ KAN det vara. Jag tÀnker pÄ tre decennier, sÄ nÀstan djÀvulskt hastigt de passerat. Jag var 22 Är nÀr jag skickade mina första famlande alster till Thomas som hade en tidskrift, Den Blinde Argus. Han var den första som publicerade mig. Och nu, högtryck i maj 2018, Àr det i hans stuga jag sitter. I gryningsljuset kommer, som alltid som en hÀgring vid detta klockslag, ormvrÄken. Nonchalant glidflyger han över sjön Nossen, den blanka ytan och de tyngre djupen, över campingen, skogar och stugor, grillar Ànnu ljumma efter gÄrdagens middagar, blomprakten, över mig och hela sagolandet.

Första gĂ„ngen jag Ă€r hĂ€r, det Ă€r sĂ„ vackert, allt Ă€r vackert, till och med det fula. Stilla, fridfullt, enkelt. Ensamheten och vĂ€rmen, de gör nĂ„got med en. Det skall skrivas roman, Borderline, men jag dröjer. GrĂ€nslinjerna, de som passerats och de som Ă€nnu vĂ€ntar pĂ„ att övertrĂ€das, men det Ă€r som att jag, 53 Ă„r nu och 200 sidor in, rĂ€ds slutet, vill stanna hos kvinnan och mannen i den hĂ€r berĂ€ttelsen. I stĂ€llet 
 Jag cyklar, in pĂ„ avtagsvĂ€gar, till Tempo för att handla och lĂ€mna in tips, biblioteket, lĂ€ser tidningar, tar utgallrade böcker för att bygga pĂ„ stugans bibliotek. Jag ser amerikanska bilar, mĂ€nniskors tatueringar, en gammal raggargĂ„rd. Jag upptĂ€cker Vimmerbys Solsidan. Ibland tolkar man mĂ€nniskor utifrĂ„n hur de bor, ibland utifrĂ„n hur de för en sked med efterlĂ€ngtad glass till munnen.

Jag Àr en sÄdan som tolkar de smÄ detaljerna, och de blir tydliga hÀr, i Vimmerby. Jag har ÀndÄ varit i Soweto, i Montevideos kÄkstÀder, i Djursholm.

Jag ser Hammarbys segertÄg hemma hos J & M pÄ ljuvliga Storgatan, en fin biograf, andra sjöar, ett torp under vars brygga Àrlor byggt bo. Högtryck, snart tvÄ veckor nu. Jag gÄr i kyrkan varje dag den Àr öppen och tÀnder ljus för mina fyra barn, för en kvinna i Uruguay vars ring jag bÀr, vars namn finns inristat, för livet i allmÀnhet. Jag Àr bortskÀmd. Jag lÀser, dricker vin nÀr jag vill, plockar blommor och sÀtter i krus. Jag vadar ut i sjön och sjunker ner, tÀnker pÄ Ernst Rolf. Han försökte drÀnka sig, men varken tordes eller lyckades. BÀttre och bÀttre dag för dag, tÀnker jag nÀr jag har sjön omkring mig.

CitronfjĂ€rilar, spindeln, getingarna pĂ„ stugans vind, nytvĂ€ttade klĂ€der torkar i vinden. Och sĂ„ plötsligt bryts tystnaden
 Tre mĂ€n i bĂ„t med aktersnurra över Nossen, Stör ormvrĂ„ken, stör mig. Det skall fiskas, ser jag i kikaren. Är det inte fiskeförbud hĂ€r? Framför allt, saknas anstĂ€ndighet? Ser att de Ă€r överviktiga. Orkar inte ens ro – tro mig, jag har tjuvfiskat! – ids uppenbarligen inte heller ta sig till Tempo utan bil, trots gĂ„ngavstĂ„nd.

Jag sĂ€ger som min grekiske vĂ€n Yannis, tavernaĂ€garen som tar hand om flyktingar pĂ„ Samos sedan sju-Ă„tta Ă„r: ”Jag vilar i det tysta, i skönheten hĂ€r, men medan jag gör det sĂ„ hjĂ€lper jag.” Dessa smĂ„, vackra lĂ€nder, Uruguay och Grekland, och möjligen, hoppas jag, Sverige.

SĂ„ jobbar vi med nyheter  LĂ€s mer hĂ€r!